dugmuc Meetup: April 2025 – Übersetzung, Lokalisierung & Mehrsprachigkeit

-

In unserem Meetup möchten wir gemeinsam die vielschichtigen Möglichkeiten der Übersetzung in Drupal diskutieren. Dabei wollen wir nicht nur klassische Übersetzungen, sondern auch Lokalisierung und die intelligente Bereitstellung von Inhalten für verschiedene Zielgruppen diskutieren. Wir sind gespannt auf eure Erfahrungen!

Impulsvorträge

Mehrsprachige Module in Drupal: Übersetzungs-Workflow mit POTX und Poedit
Eigene Module übersetzen, Erweiterungen verwalten und Anpassungen effizient umsetzen
Ralf Richtsteiger, Senior Frontend Developer, picturemaxx AG

Semiautomatische Übersetzung mit KI: TMGMT, DeepL und ChatGPT im Fokus
Effiziente Redaktions-Workflows für mehrsprachige Inhalte in Drupal
Christopher Lewis, CTO, BRANDCODE GmbH
Christian Wiedemann, Geschäftsführer und Developer, keytech GmbH

Themenschwerpunkte des Meetups

  • Symmetrische Übersetzung – Alle Inhalte werden 1:1 in jeder Sprache bereitgestellt. Welche Module und Workflows unterstützen diesen Ansatz?
  • Asymmetrische "Übersetzung" als Lokalisierung – Inhalte unterscheiden sich je nach Region, nicht jede Sprache bietet die gleichen Inhalte. Wann ist das sinnvoll und wie setzt man es in Drupal um?
  • Teilweise übersetzte Inhalte & Kennzeichnung – Wie geht man mit Abschnitten um, die nicht vollständig übersetzt sind? Welche Möglichkeiten gibt es, dies in Drupal transparent zu kennzeichnen?
  • Begriffserklärungen & Glossarfunktion – Wie lassen sich Fachbegriffe oder spezifische Begriffe innerhalb eines Systems mehrsprachig definieren und für Nutzer verständlich aufbereiten?

Dieses Meetup richtet sich sowohl an Entwickler als auch an Redakteure, die Drupal für mehrsprachige oder regionalisierte Websites nutzen.

Wir freuen uns auf den Austausch und spannende Diskussionen mit euch!

 

Location

BRANDCODE GmbH

Gaßnerstr. 23
80639 München
Deutschland